Keine exakte Übersetzung gefunden für "تشكيلات المخطط"

Übersetzen Englisch Arabisch تشكيلات المخطط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Notably, the resolution of the issue of eligibility to the presidency has removed a major obstacle to the holding of open and credible elections.
    وكان من الخطوات الإيجابية أيضا الاتفاق الذي توصلت إليه الأحزاب بشأن إعادة التشكيل المخططة للقوات المسلحة.
  • (b) He supported the formation of a government which would support the schemes of the conspirators against China;
    (ب) وأيد تشكيل حكومة تساند مخططات المتآمرين ضد الصين؛
  • The Special Committee further notes that the efficiency of the Department of Peacekeeping Operations is, apart from staffing, closely related to internal reform and planned restructuring, open and transparent practices, accountable procedures and the effective utilization of available resources.
    كذلك تلاحظ اللجنة الخاصة أن فعالية الإدارة، بغض النظر عن زيادة الموظفين، إنما تتصل اتصالا وثيقا بالإصلاح الداخلي، وبإعادة التشكيل المخطط لها، وبالممارسات الواضحة الشفافة، وبالإجراءات الخاضعة للمساءلة، وباستعمال الموارد المتاحة بصورة فعالة.
  • A draft outline of the strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau was discussed by the Guinea-Bissau configuration and subsequently submitted to the Government of Guinea-Bissau for comments.
    وناقشت تشكيلة غينيا - بيساو مخطط إجمالي لإطار استراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو، وقدمتها في وقت لاحق إلى حكومة غينيا - بيساو للتعليق عليها.
  • Fifthly, the restructuring of the Forces armées nationals de Côte d'Ivoire will be based on the law on military planning that has already been drafted and which will be strengthened in the light of the current situation.
    خامسا، إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية المخطط لها لكوت ديفوار سترتكز على قانون بشأن التخطيط العسكري، تم صياغته بالفعل وسيجري تعزيزه في ضوء الوضع الحالي.
  • In the case where country-specific projects are implemented within thematic programmes, as in a number of the organizations of the system, a restructuring of the financing along country-specific schemes would imply a delicate negotiating process with Member States, as the voluntary contributions that finance most technical cooperation components are allocated according to thematic areas.
    وفي حالة تنفيذ مشروعات مصممة لبلدان بعينها ضمن البرامج المواضيعية، مثلما هو الحال في عدد من مؤسسات المنظومة، يمكن لإعادة تشكيل هيكل التمويل وفقا للمخططات الخاصة بالبلد أن تنطوي على عملية تفاوض دقيقة مع الدول الأعضاء، حيث أن التبرعات التي تمول معظم عناصر التعاون التقني تُخصص وفقا للمجالات المواضيعية.